My audience is english/italian, about 50/50 and as you probably now italians are not really anglophones.
I just joined Patron because I discovered that they have finally translated the platform in Italian too, but is still not a multilingual platform (meaning you cannot divide your posts in different language for the patrons to filter them out, and you cannot have tiers descriptions in more than one language).
So I was wondering if anyone has come up with a smart way to manage a multilingual audience with what we have now.
Off the top of my head 2 solutions come to mind:
- Having 2 separate Patreon accounts/pages, each one dedicated to one language (complex to manage and it won’t work if you connect Patreon to you Wordpress site, also I do not know if it’s possible in terms of legal/payouts etc.)
- Creating tiers that are dedicated to just on language, so when I post something in that language I can set it to be visible only to patrons in that particular tier
This last solution is certainly the easiest to apply, still I would end up with a lot of tiers… and what if some of my patrons want to see my page contents in all languages? Should I have a dedicated tier for them too? This would quickly become really chaotic
So any other ideas while we wait for a full multilingual platform ?